Венера интервью

Переводчик Удаленная Работа

Бытует мнение, что центр переводов - это не более чем посредник между заказчиком и переводчиком, но это в корне не верно, говоря о центре переводов Дружба Народов. Наш центр переводов является важным связующим звеном: мы осуществляем отбор переводчиков и проверку их профессионализма, распределение заказов и контроль их качественного и своевременного исполнения. Мы успешно работаем на рынке переводческих услуг с 2002 года.

Бюро переводов Дружба Народов придерживается очень строгой политики относительно качества предоставляемых услуг. Если Вы считаете себя профессиональным переводчиком, вас интересует удаленная работа переводчиком, и Вы в состоянии качественно выполнять заказы в оговоренные сроки - высылайте нам тестовый перевод (см. ниже) и свое резюме на . Нам всегда нужен профессиональный внештатный переводчик.

Вакансия переводчик (требования к соискателям):

  • высшее филологическое и/или техническое образование;
  • знание терминологии в области переводов, которую Вы умеете и можете переводить;
  • работа переводчиком в другой компании не менее 3х лет;
  • наличие компьютера, доступ в Интернет.

В письме обязательно укажите:

  • тестовый перевод (должен быть во вложении);
  • желаемые тематики переводов и рабочие языковые пары;
  • используемые вами системы автоматизированного перевода (CAT);
  • год рождения и образование, год окончания ВУЗа;
  • желаемую оплату за страницу (1800 знаков без пробелов);
  • интересует удаленная работа переводчиком? - напишите ваш опыт данной работы;
  • кол-во переводимых страниц в день;
  • ваш контактный телефон и e-mail;
  • в теме письма укажите - вакансия переводчик или внештатный переводчик.

Ниже, вы найдете пробные тексты для перевода. Вы можете выбрать одну или несколько тем для перевода, в которых Вы наиболее сильны. Перевод пробного текста является обязательным условием для рассмотрения Вашего резюме.

Если качество тестового перевода и ваши расценки нас устроят - мы обязательно с вами свяжемся.

Мы получаем сотни резюме каждый месяц и не имеем возможности отвечать на каждое письмо. Мы связываемся с переводчиком только в том случае, если его расценки и качество перевода нас устраивает.

Видео на тему
Леброн Джеймс - профессия переводчик | Работа в интернете
Леброн Джеймс - профессия переводчик | Работа в интернете ...
Удаленная работа. Я заработала 140$ и у меня 2 постоянных
Удаленная работа. Я заработала 140$ и у меня 2 постоянных ...
Удаленная работа. Как осуществить свою мечту жить на
Удаленная работа. Как осуществить свою мечту жить на ...
Расказать о статье друзьям

Похожие статьи

Простой Заработок

Простой Заработок

NOVEMBER 14, 2018

Что же представляют из себя задания: Уже в самом названии Задание заложен смысл работы - на соответствующем проекте (сайте)…

Читать далее
Биржа Программистов

Биржа Программистов

NOVEMBER 14, 2018

В нашем блоге на Хабре мы много пишем об использующихся в сфере финансов технологиях. На фондовых биржах сегодня используется…

Читать далее